Третья хроника царствГлава 2 |
1 |
2 – Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен |
3 и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, |
4 и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: |
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах. |
6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу с миром. |
7 А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
8 Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: |
9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови. |
10 |
11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. |
12 А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. |
13 |
14 Затем он спросил: |
15 – Ты знаешь, – сказал он, – что царство было моим, и на меня смотрел весь Исраил как на будущего царя. Но всё изменилось, и царство перешло к моему брату, ведь оно было суждено ему от Вечного. |
16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне. |
17 Он сказал: |
18 – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. |
19 Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него. |
20 – У меня к тебе маленькая просьба, – сказала она. – Не откажи мне. |
21 И она сказала: |
22 Царь Сулейман ответил матери: |
23 И царь Сулейман поклялся Вечным: |
24 Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Давуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти! |
25 Царь Сулейман отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию. |
26 |
27 И Сулейман отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия. |
28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника. |
29 Царю Сулейману доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулейман приказал Бенаи, сыну Иодая: |
30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: |
31 Тогда царь приказал Бенае: |
32 Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его. |
33 Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного. |
34 Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. |
35 Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком. |
36 |
37 Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели. |
38 Шимей ответил царю: |
39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли: |
40 Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата. |
41 Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, |
42 царь призвал Шимея и сказал ему: |
43 Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления? |
44 Ещё царь сказал Шимею: |
45 А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки. |
46 И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана. |
Третья хроника царствГлава 2 |
1 |
2 – Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен |
3 и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, |
4 и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: |
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах. |
6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу с миром. |
7 А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
8 Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: |
9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови. |
10 |
11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. |
12 А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. |
13 |
14 Затем он спросил: |
15 – Ты знаешь, – сказал он, – что царство было моим, и на меня смотрел весь Исраил как на будущего царя. Но всё изменилось, и царство перешло к моему брату, ведь оно было суждено ему от Вечного. |
16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне. |
17 Он сказал: |
18 – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. |
19 Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него. |
20 – У меня к тебе маленькая просьба, – сказала она. – Не откажи мне. |
21 И она сказала: |
22 Царь Сулейман ответил матери: |
23 И царь Сулейман поклялся Вечным: |
24 Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Давуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти! |
25 Царь Сулейман отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию. |
26 |
27 И Сулейман отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия. |
28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника. |
29 Царю Сулейману доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулейман приказал Бенаи, сыну Иодая: |
30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: |
31 Тогда царь приказал Бенае: |
32 Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его. |
33 Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного. |
34 Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. |
35 Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком. |
36 |
37 Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели. |
38 Шимей ответил царю: |
39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли: |
40 Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата. |
41 Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, |
42 царь призвал Шимея и сказал ему: |
43 Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления? |
44 Ещё царь сказал Шимею: |
45 А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки. |
46 И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана. |
Третья хроника царствГлава 2 |
Третья хроника царствГлава 2 |
1 |
1 |
2 – Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен |
2 – Я ухожу путём всей земли, – сказал он. – Будь твёрд, мужествен |
3 и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, |
3 и исполняй то, чего требует Вечный, твой Бог. Ходи Его путями и исполняй Его установления и повеления, Его законы и заповеди, как написано в Законе Мусы, чтобы тебе преуспеть во всём, что бы ты ни делал и куда бы ни шёл, |
4 и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: |
4 и чтобы Вечный исполнил Своё слово, которое Он сказал обо мне: |
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах. |
5 Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах. |
6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу с миром. |
6 Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу с миром. |
7 А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
7 А сыновьям Барзиллая из Галаада яви милость, и пусть они будут в числе тех, кто ест за твоим столом. Они пришли ко мне, когда я бежал от твоего брата Авессалома. |
8 Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: |
8 Ещё у тебя есть Шимей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима. Он осыпал меня страшными проклятиями в день, когда я шёл в Маханаим. Когда он вышел встречать меня к Иордану, я поклялся ему Вечным: |
9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови. |
9 Но теперь не считай его невиновным. Ты мудрый человек, ты поймёшь, что с ним сделать. Сведи его седую голову в могилу в крови. |
10 |
10 |
11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. |
11 Он правил Исраилом сорок лет – семь лет в Хевроне и тридцать три года в Иерусалиме. |
12 А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. |
12 А на престол своего отца Давуда сел Сулейман, и царство его упрочилось. |
13 |
13 |
14 Затем он спросил: |
14 Затем он спросил: |
15 – Ты знаешь, – сказал он, – что царство было моим, и на меня смотрел весь Исраил как на будущего царя. Но всё изменилось, и царство перешло к моему брату, ведь оно было суждено ему от Вечного. |
15 – Ты знаешь, – сказал он, – что царство было моим, и на меня смотрел весь Исраил как на будущего царя. Но всё изменилось, и царство перешло к моему брату, ведь оно было суждено ему от Вечного. |
16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне. |
16 И вот, я прошу тебя об одном. Не откажи мне. |
17 Он сказал: |
17 Он сказал: |
18 – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. |
18 – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. |
19 Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него. |
19 Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него. |
20 – У меня к тебе маленькая просьба, – сказала она. – Не откажи мне. |
20 – У меня к тебе маленькая просьба, – сказала она. – Не откажи мне. |
21 И она сказала: |
21 И она сказала: |
22 Царь Сулейман ответил матери: |
22 Царь Сулейман ответил матери: |
23 И царь Сулейман поклялся Вечным: |
23 И царь Сулейман поклялся Вечным: |
24 Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Давуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти! |
24 Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Давуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти! |
25 Царь Сулейман отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию. |
25 Царь Сулейман отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию. |
26 |
26 |
27 И Сулейман отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия. |
27 И Сулейман отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия. |
28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника. |
28 Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника. |
29 Царю Сулейману доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулейман приказал Бенаи, сыну Иодая: |
29 Царю Сулейману доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулейман приказал Бенаи, сыну Иодая: |
30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: |
30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: |
31 Тогда царь приказал Бенае: |
31 Тогда царь приказал Бенае: |
32 Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его. |
32 Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Давуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Авнер, сын Нера, военачальник Исраила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его. |
33 Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного. |
33 Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Давуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного. |
34 Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. |
34 Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне. |
35 Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком. |
35 Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком. |
36 |
36 |
37 Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели. |
37 Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели. |
38 Шимей ответил царю: |
38 Шимей ответил царю: |
39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли: |
39 Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли: |
40 Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата. |
40 Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата. |
41 Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, |
41 Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, |
42 царь призвал Шимея и сказал ему: |
42 царь призвал Шимея и сказал ему: |
43 Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления? |
43 Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления? |
44 Ещё царь сказал Шимею: |
44 Ещё царь сказал Шимею: |
45 А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки. |
45 А царь Сулейман будет благословен, и престол Давуда останется непоколебимым перед Вечным вовеки. |
46 И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана. |
46 И царь отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот вышел и убил Шимея. Так царство надёжно упрочилось во власти Сулеймана. |